کد ویدیو

فیلم/ فعال‌ترین مترجم کشور شناسنامه ندارد

مریوان حلبچه‌ای نویسنده و مترجم زبان کُردی بعد از حدود ۴۰ سال زندگی در ایران، هنوز شناسنامه ندارد، او دراین‌باره توضیح داد: این در حالی است که طبق آمار کتابخانه ملی و وزات فرهنگ، بیشترین کتابی که توسط یک مترجم ترجمه شده، متعلق به من است/برخی ناشران رفتار دیکتاتورگونه‌ای دارند و وقتی بحث اخلاقی را در حرفه خود رعایت نمی‌کنند، می‌گویند هر کاری می‌توانید انجام بدهید/ عجیب است ناشری چنین رفتاری داشته باشد، آیا از هر هزار کتابی که منتشر کرده، یکی از آنها را خوانده است؟
کد خبر: ۳۳۱۶۴۴
شنبه ۱۹ مهر ۱۴۰۴
ارسال نظر
قوانین ارسال نظر
لطفا از نوشتن با حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید.
از ارسال دیدگاه های نا مرتبط با متن خبر، تکرار نظر دیگران، توهین به سایر کاربران و ارسال متن های طولانی خودداری نمایید.
لطفا نظرات بدون بی احترامی، افترا و توهین به مسئولان، اقلیت ها، قومیت ها و ... باشد و به طور کلی مغایرتی با اصول اخلاقی و قوانین کشور نداشته باشد.
در غیر این صورت، «اقتصاد24» مطلب مورد نظر را رد یا بنا به تشخیص خود با ممیزی منتشر خواهد کرد.