استاد سید محمدرضا طاهری - متخلص به “حسرت” شاعر، نویسنده از شاگردان مرحوم استاد محمدحسین شهریار پس سالها تحمل رنج بیماری در بیمارستان آریا تهران درگذشت.
پس از انتشار عکس و مطالبی درباره انتقال بانو گلی ترقی، نویسنده معروف ایرانی به آسایشگاه سالمندانی در فرانسه،فرهاد داریوش پسر ارشد گلی ترقی در این مورد توضیحاتی ارائه داد.
منوچهریان از تالیف تازهاش در مورد متنبی خبر داد و گفت: از انگیزههای جدی من در پرداختن به متنبی در ایران، خدمت به فرهنگ شرقی و ادبیات تطبیقی بوده؛ چرا که من از عنفوان جوانی، علاقه بسیاری به شعر و ادب فارسی و عربی داشتهام. سرانجام ترجمه دیوان یکی از شاعران بزرگ عرب، در تاریخ ایران به ثمر رسید و اخیراً ترجمه دیوان کامل متنبی را به پایان بردهام. این کتاب که در دو یا سه جلد، به چاپ خواهد رسید، بدون شرح و تفسیر است و تنها با برخی توضیحات ضروری در ذیل برخی صفحات، همراه شده است. از این رو عموم پارسیزبانان و علاقهمندان به شعر و ادبیات میتوانند از این کتاب بهره ببرند. چاپ اثر جدید ترجمه دیوان متنبی در مرحله انتخاب ناشر قراردارد.
چند روز پیش به این نکته فکر میکردم که وزیرفرهنگ آینده در دولت پزشکیان چه کسی میتواند باشد. گزینههایی که معرفی شده را در ذهنم سبک و سنگین میکردم تا ببینم کدام یک از آنها به پاسخ درخواستهای اهالی ادبیات ایران بیشتر میخورد.
یکی از نکاتی که معضل بسیاری از هنرمندان خصوصاً نسل جدید سینمای ایران شده، شهرت و اصطلاحاً سلبریتی شدن است. کمتر سلبریتی پیدا میشود که با اخلاق حرفهای هم در کار و هم در اجتماع برخورد کند. اما هنوز بازیگرانی همچون علی نصیریان هستند که با تمام کسوت و فرهیختگیشان، مردمی بودنشان را فراموش نکردهاند.