دونالد ترامپ، رئیسجمهور آمریکا: اوباما جایزه را برد. آنها جایزه را به او دادند با اینکه هیچ کاری، جز نابود کردن کشور ما نکرد او رئیسجمهور خوبی نبود/او انتخابات را برد و به او جایزه صلح را دادند.
در یک گفتوگوی کوتاه، ترامپ با نخستوزیر کانادا شوخی کرد و گفت: «چون من هم میخواهم مرد بزرگی باشم.» این اظهارنظر جنجالی واکنش رسانهها و کاربران شبکههای اجتماعی را به دنبال داشت و لحنی طنزآمیز به مذاکرات دیپلماتیک بخشید.
ترامپ وعده داده پس از آزادی گروگانها، از آغاز مجدد حملات به غزه جلوگیری کند، اما سخنان او فاقد هرگونه جزئیات عملی یا ضمانت مشخص است/او تنها گفته «تمام تلاش خود را خواهیم کرد» تا طرفین به توافق پایبند باشند؛ عبارتی که تحلیلگران آن را صرفاً ژستی تبلیغاتی در میانه مذاکرات قاهره میدانند.
ایران کشوری «بزرگ» و ایرانیان ملتی «بزرگ» و وارثان یک تمدن کهن «بزرگ» هستند/ ساختمانها و ماشینآلات ممکن است نابود شوند، اما «هرگز» خدشهای به اراده ما وارد نخواهد شد/ پافشاری بیشتر بر این اشتباه محاسباتی هیچ مشکلی را حل نمیکند/ هیچ راهحلی جز رسیدن به یک «راهحل مذاکرهشده» وجود ندارد.
در میانه سخنان «کارنی» درباره ضرورت مقابله با ایران، ترامپ با لحنی طنزآمیز پرسید: «ادغام کانادا و آمریکا؟» این شوخی غافلگیرکننده در حالی مطرح شد که کارنی از حمله به ایران تمجید میکرد/ واکنش سرد نخستوزیر کانادا باعث شد فضای نشست برای لحظاتی متشنج شود.
نامه ترامپ به خانوادههای گروگانهای اسرائیلی، در دومین سالگرد حملات حماس در ۷ اکتبر ۲۰۲۳: ترامپ:نابودی کامل حماس هدف نهایی ماست صلح را از طریق قدرت بازمیگردانیم!
دونالد ترامپ:گفتوگوهای مثبتی با حماس و کشورهای مختلف برای آزادی گروگانها، پایان جنگ در غزه و دستیابی به صلح در خاورمیانه انجام شده است/این مذاکرات موفق و در حال پیشرفتاند و تیمهای فنی دوشنبه در مصر برای بررسی جزئیات نهایی دیدار خواهند کرد؛ مرحله نخست تا پایان هفته باید تکمیل شود/نظارت بر این «درگیری چند قرنه» ادامه دارد و هشدار داده شده که زمان حیاتی است، در غیر این صورت خونریزی گستردهای رخ خواهد داد.
فکر میکنم حماس اکنون تنها چیزی که میتوانم بگویم این است که آنها خوب بودهاند. آنها خوب بودهاند/امیدوارم که اوضاع به همین منوال ادامه یابد. ما شانس بسیار خوبی برای رسیدن به یک توافق داریم و این یک توافق پایدار خواهد بود/ما به صلح خواهیم رسید. این فراتر از غزه است. غزه یک معامله بزرگ است. اما این واقعاً صلح در خاورمیانه است/فکر میکنم ما از ایران یک نشانهی بسیار قوی دریافت کردهایم که حاکی از تمایل آنها برای نهاییکردن توافق غزه است.
دونالد ترامپ، رییس جمهوری ایالات متحده، در جریان بازدید از ناو یواساس جورج اچ. دبلیو. بوش، رقص معروف خود را با آهنگ «وایامسیای» اجرا کرد/ آهنگ «وایامسیای» از گروه (Village People) از ترانههای مورد علاقه ترامپ است که پیشتر نیز در گردهماییها و کارزارهای انتخاباتی او پخش شده بود.
خلبانان B ۲ به دفتر من آمدند؛ آنها گفتند ما ۲۲ سال است که مشغول تمرین برای حمله به سایتهای هستهای ایران هستیم/آنها خوشحال گفتند، اما وقتی تو آمدی ما این کار را کردیم؛ رئیسجمهورهای قبلی نمیخواستند این اتفاق بیفتد.
گزارش پولیتیکو نتیجه میگیرد که دولت ترامپ، در حالی که همچنان بر فشار اقتصادی و انزوای سیاسی ایران تأکید دارد، فعلا تصمیم گرفته است در انتظار بماند تا ببیند تحولات داخلی و منطقهای به چه سمتی پیش میرود؛ سیاستی که ممکن است بسته به رفتار آینده تهران، بهسرعت تغییر کند.