اقتصاد۲۴-داستان اوشین، داستانی حماسی از فقر، ظلم و ستم، اما در عین حال، داستانی سرشار از امید، پشتکار و عشق به زندگی است. او در دوران کودکی طعم تلخ فقر و یتیمی را چشید، اما تسلیم نشد. با شجاعت و اراده، در میان سختیها قد علم کرد و برای بقا جنگید. اوشین در طول زندگی پرفراز و نشیب خود، با چالشهای متعددی روبرو شد. از کار در مزرعه و خانههای مردم گرفته تا ازدواج با مردی بیرحم و تحمل سختیهای زندگی زناشویی، هیچ چیز نتوانست روح او را خم کند. او با صبر و بردباری، بر مشکلات غلبه کرد و در هر قدم، پلههای ترقی را طی کرد.
اما داستان او فقط داستانی از سختی و رنج نیست. در این میان، لحظات شاد و پر از عشقی نیز وجود دارد. اوشین در طول زندگی خود، دوستیهای عمیقی پیدا کرد و طعم عشق مادرانه را چشید. او با وجود تمام سختیها، هرگز امید خود را به آینده از دست نداد و به دنبال آرزوهای خود رفت. در نهایت، دختر قصه ما با پشتکار و ارادهای مثالزدنی، به زنی ثروتمند و موفق تبدیل شد.
حالا قرار است مجموعه «سالهای دور از خانه (اوشین)» از جمعه ۲۹ تیرماه ساعت ۲۰:۳۰ جایگزین سریال «جواهری در قصر» میشود. سالهای دور از خانه که به خاطر وجود شخصیت محوری آن به اوشین معروف است مجموعهای ژاپنی است که در سال ۱۹۸۳ شبکه اناچکی آن را تولید کرد و در دهه ۱۳۶۰ در ایران پخش شد.
این سریال در زمان پخش خود در ایران، به یکی از پربینندهترین برنامههای تلویزیونی تبدیل شد و میلیونها نفر را به پای تلویزیون میخکوب کرد. این سریال به دلیل داستان جذاب، شخصیتهای دوستداشتنی و پیامهای آموزندهای که به مخاطبان خود ارائه میداد، مورد استقبال گسترده قرار گرفت. این اثر فقط یک داستان سرگرمکننده نیست، بلکه تصویری واقعی از زندگی مردم ژاپن در دوران جنگ جهانی دوم و پس از آن را به نمایش میگذارد. این سریال به خوبی فقر، نابرابری و سختیهایی که مردم ژاپن در آن دوران با آن مواجه بودند را به تصویر میکشد.
شخصیت اوشین بر اساس شخصیت واقعی ساخته شده است:
نویسنده این سریال، سوگاکو هاشیدا، داستان «سالهای دور از خانه» را بر اساس زندگی زنی به نام واتسو کادا، مادر بنیانگذار فروشگاههای زنجیرهای یاوهان در ژاپن، نوشته است.
«سالهای دور از خانه» به یکی از محبوبترین سریالهای تلویزیونی در سطح جهان تبدیل شده است و در بیش از ۵۰ کشور دنیا به زبانهای مختلف پخش شده است.
این سریال در زمان پخش خود در ایران، به یکی از پربینندهترین برنامههای تلویزیونی تبدیل شد و رکورد جدیدی را در تاریخ تلویزیون ایران به ثبت رساند.
ازدواج اوشین با ریوزو که شخصیتی خشن بود، یکی از بحثبرانگیزترین نقاط داستان بود. سانسور تلویزیون ایران، ظلمها و بیتوجهیهای ریوزو به اوشین را تا حدی کمرنگ نشان داد. در واقع، ریوزو در داستان اصلی، به زنها و حتی اوشین خیانت میکرد و این موضوع باعث رنج و سختیهای بسیاری برای اوشین میشد.
در نسخه پخش شده در ایران، سرنوشت برخی از شخصیتها به طور کامل مشخص نشد. به عنوان مثال، مرگ "کایو" دوست صمیمی اوشین به طور مبهم نشان داده شد و سرنوشت تاکاهاشی عشق اوشین نیز به طور کامل مشخص نشد.
سریال «سالهای دور از خانه» تصویری واقعی از جامعه مردسالار ژاپن در آن دوران را به نمایش میگذاشت. زنها در این جامعه با تبعیضها و سختیهای بسیاری روبرو بودند و برای رسیدن به خواستههای خود مجبور به تلاش مضاعف بودند. سانسور تلویزیون تا حدی این ظلمها را کمرنگ نشان داده بود.
شخصیت اوشین به دلیل معصومیت، شجاعت و پشتکارش، به خصوص در میان کودکان محبوبیت زیادی داشت و همین موضوع سبب شده بود که در کشورهای مختلف، نسخههای بازسازی شده و اقتباسی از آن ساخته شود. موسیقی متن این سریالنیز به یکی از ملودیهای ماندگار در ذهن بینندگان تبدیل شده است.
داستان اوشین روایت یک زن بوده که مدتی را هم به فاحشگی گذرانده وایندرا تلوزیون ایران سانسور کرد
بخاطر پخش این سریال و گفتگوی بعد از آن درمورد الگوی زن مسلمان که خیلی ها گفتند اوشین الگوی ماست
امام خمینی دستور برکناری و مدیر شبکه و توقف پخش این سریال و عدم پخش،شبکه پخش کننده ره داد
کاش فقط سه دقیقه وقت برای جستجو در اینترنت وقت میگذاشتید تا نادانی خودتون رو فریاد نمیزدید.
حالا بازم خوبه اسمتون رو ننوشتید. یا نخواستید که...
مگه باید اصل فیلم رو بازگو کرد مشخصا فاحشه گری هم جز فرهنگ ژاپن هست الانم ژاپن زنان فاحشه ی قانونی دارد
خوب ایران این تیکه رو که مناسب با فرهنگ ما نبوده حذف کرده
داستان اصلی همین هست که صدا و سیما نشون داده
اینها حتی تو اینترنت هم سرچ کنید متوجه می شید.
اینقدر خوب حرف زدند که کسی فکر اینک تو فاحش خونه کار کنه رو نمیکردن
از هنرشان هست
احسنت
نمره ۱۰۰باید داد
صرف نظر از بیوگرافی اوشین ..آنچه در نسخه ی موجود در صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران جنبه آموزندهای دارد..و واقعیت آن بازه زمانی در کشور ژاپن را به خوبی به تصویر کشیده است...؟
و آنهم سخت کوشی و همت و تلاش را باز گو میکند و....
بسیار عالی است
داستاتی که توی مملکت خودمون هم داره اتفاق میوفته .
چقدر عادت کرده آید به دروغ گفتن و نوشتن
خوشبختانه ما دهه ۶۰ رو دیده ایم با دهه ۷۰ و ۸۰ و ۹۰ که طرف نیستید بگزارید ۱۰۰سال بگذره بعد دروغ بنویسید
از جوکهایی که به بقیه ی اقوام گفته میشه
یا از تاریخ جعلی
چطور به این نتیجه رسیدی که فرهنگ ایرانی حتی میتونه یک ذره به ژاپنی نزدیک باشه
انقدر توهم از کجا میاد؟
یا علی
من خود اوشین رو نمیدونم ولی از همون قسمتهای سانسور شده متوجه شدم که مادرش مجبور به تن فروشی بوده.یجایی از داستان که اوشین با کایو رفته بودن به زیارتگاه که دعا کنن و لباس همشکل پوشیده بودن موقع برگشتن اوشین مادرشو با یه مرد میبینه ویهو به هم میریزه اونجا خانم علو میگه که اوشین یاد مادرش و خانوادش افتاده ولی واقعیت اینه اوشین مادرشو اونجا دید با یک مرد دیگه بعد وقتی رفت خونه پدر کایو از بیرون برگشت گفت که یک زن دورو بر خونه میپلکه مواظب باشین
اونجا اوشین فهمید ک مادرشه و رفت بیرون و دیدش
به هر حال هرچی بوده واقعیاتی از جامعه ی ژاپن آنروزها بوده
و بنظرم صداوسیما حداقل در این یک مورد کار درستی کرده
حیف این اثر خاطره انگیز با اون آهنگ تیتراژ فوق العادش بود ک پخش نشه