اقتصاد۲۴- امید قالیباف سخنگوی وزارت صمت چند روز پیش در توئیتی نوشت: «پاسداشت زبان شیرین فارسی با شیرینی! وزیر صمت هیچگاه واژه انگلیسی استفاده نمیکند و به کسی هم اجازه اینکار را نمیدهد. رسم است در جلسات اگر یکی از اعضا کلمه انگلیسی بیان کند باید برای همه شیرینی یا بستنی بخرد و اینگونه است که تقریبا در همه جلسات به همین روش پذیرایی صورت میگیرد!»
این نوشتار البته با واکنشهایی هم همراه بود. یکی از اقتصاددانان در صفحه شخصی خود نوشت: «مثل خاطرات زمان قجر است که امروز میخوانیم کلی خنده مان میگیرد، ولی آنها در ۲۰۰ سال قبل زندگی میکردند ... این دوستان، اما در سال ۲۰۲۲ زندگی میکنند و با این وضعیت خودرو و... برای کلمات هم جریمه میگذارند... انصافا سورئال نیست؟»
البته کاربران دیگر هم نسبت هب این توئیت واکنش نشان دادند. یکی از کاربران نوشته کاش رسمی بود برای عمل به وعدهها راستی وزیر از وضعیت دو خودروساز بزرگ خبر دارن؟
نکته جالب توجه اینجاست که طی روزهای گذشته گزارش های مالی دو خودروساز بزرگ ایران منتشر و مشخص شد که مجموعا ۳/۵ میلیارد دلار زیان انباشته دارند؟! بله رقم باورنکردنی ۳/۵ میلیارد دلار که با ضرر و زیان این دو کارخانه میشد دو بار شرکت «ولوو» را خریداری کرد.
حالا فارغ از اینکه زبان فارسی پر از کلمات غیرفارسی اعم از فرانسوی، عربی و گاه انگلیسی است و اگر بخواهیم به زبان پارسی کهن سخن بگوییم اساساً کسی متوجه آن نخواهد شد، باید گفت که برخی از واژگان تخصصی اتفاقا در حوزه صنعت هنوز معادل فارسی دقیقی برای آن تعیین نشده است.
اما همین توئیت نشان میدهد که سطح دغدغه مسئولان وزارت صمت تا چه حد با واقعیت موجود در وضعیت کشور متفاوت است. شاید اگر این حجم از مشکل در صنعت و اقتصاد کشورهای دیگر وجود داشته باشد، پذیرایی آخرین چیزی است که دغدغه آن مجموعه خواهد بود. کمایانکه میبینیم در کشورهای توسعه یافته در جلسات کاری خود چیزی به جز آب سرو نمیشود چرا که حتما کارهای مهم باید در زمان خود و البته خوردن و آشامیدن هم در زمان مخصوص خود انجام گیرد. ای کاش روزی برسد که آقای قالیباف یک روز توئیت بنویسد که برای حل مشکل صنعت و بازار خودرو امروز شیرینی و بستنی خریدیم تا بابت تلاش شبانه روزی و نتیجه آن جشن بگیریم. جشنی که احتمالا مردم هم هر کدام به نوبه خود خواهند گرفت.